Dua in times of Fear, Hunger or Loss (ভয়, ক্ষুধা বা ক্ষয়-ক্ষতির সময়ে)

 

নিশ্চয়ই  আমি তোমাদের কিছু ভয় ও ক্ষুধা দ্বারা এবং কিছু ধন প্রাণ ও ফল ফসলের  ক্ষতি দ্বারা পরীক্ষা করব; তুমি ধৈর্যশীলদের শুভ সংবাদ দাও। তারাই ধৈর্যশীল যারা তাদের উপর কোনো বিপদ এলে বলে, “আমরা  তো আল্লাহরই জন্য এবং নিশ্চিতভাবে তারই দিকে ফিরে যাব।” এই সকল লোকের প্রতি তাদের প্রতিপালকের নিকট থেকে দয়া  বর্ষিত হয় এবং এরাই সৎপথ পাবে।    [ সুরা বাকারা : ১৫৫-১৫৭]

 

 

bakara156

[su_spoiler title=”Transliteration”]Innā Lillahi Wa Innā ilayhi Rāji`ūn [/su_spoiler]

‘আমরা  তো আল্লাহরই জন্য এবং নিশ্চিতভাবে তারই দিকে ফিরে যাব।’   [সুরা বাকারা (২) : ১৫৬]

“Indeed we belong to Allah and indeed to Him we will return.”   [Sura Al-Bakara (2) : 156]

 

imran173

[su_spoiler title=”Transliteration”]Ĥasbunāl-Lahu Wa Ni`mal-Wakīl[/su_spoiler]

‘আল্লাহই আমাদের জন্য যথেষ্ট,এবং তিনি সর্বোত্তম কর্মবিধায়ক।’   [সুরা ইমরাণ (৩) : ১৭৩]

Sufficient for us is Allah and (He is) the best Disposer1 of affairs.   [Sura Al-Imran (3) :173]

1 arrange or settle matters by placing into correct and conclusive condition or order